Трудовые льготы и гарантии
Особенности регулирования труда женщин и лиц с семейными обязанностями комплексно учтены в трудовом
законодательстве.
Трудовым кодексом Республики Беларусь установлено, что:
1. Запрещается привлечение женщин к выполнению:
- тяжелых работ и работ с вредными и (или) опасными условиями труда, а также подземных работ, кроме некоторых подземных работ (нефизических работ или работ по санитарному и бытовому обслуживанию);
- работ, связанных с подъемом и перемещением тяжестей вручную, превышающих установленные для них предельные нормы, если иное не установлено Трудовым кодексом Республики Беларусь.
2. Запрещаются привлечение к сверхурочным работам, работе
в государственные праздники и праздничные дни, установленные и объявленные в
порядке, предусмотренном законодательством, нерабочими, работе в ночное время,выходные дни и направление в служебную командировку беременных женщин
3. Женщины, имеющие детей в возрасте до 14 лет(детей-инвалидов до 18 лет), могут привлекаться к сверхурочным работам,
работе в государственные праздники и праздничные дни, установленные и
объявленные в порядке, предусмотренном законодательством, нерабочими, работе в
ночное время, выходные дни и направляться в служебную командировку только с их письменного согласия
4. За первый рабочий год по желанию работника наниматель обязан предоставить трудовые отпуска(основной и дополнительный) до истечения 6 месяцев работы:
- женщинам перед отпуском по беременности и родам или после него,
- лицам моложе 18 лет;
- матери (мачехе), отцу (отчиму), воспитывающим двоих и более детей в возрасте до 14 лет (ребенка-инвалида в возрасте до 18 лет);
- работающим женам (мужьям) военнослужащих, по их желанию, трудовой отпускпредоставляется одновременно с отпуском их мужей (жен)
5. При составлении графика трудовых отпусков наниматель обязан запланировать отпуск по желанию работника:
- в летнее или другое удобное
время – матери (мачехе), воспитывающей двоих и более детей в
возрасте до 14 лет, а также матери (мачехе), отцу (отчиму), воспитывающим
ребенка-инвалида в возрасте до 18 лет
- работникам,
жены которых находятся в отпуске по беременности и родам, – в период этого отпуска
- женщинам – перед отпуском по беременности и родам или после него;
- работающим женам (мужьям) военнослужащих – одновременно с отпуском их мужей (жен)
6. По желанию женщины, имеющей двух и более детей в
возрасте до 14 лет или ребенка-инвалида в возрасте до 18 лет, наниматель обязан
предоставить отпуск без сохранения заработной платы продолжительностью до
14 календарных дней в течение календарного года
7. По семейно-бытовым причинам, для работы над
диссертацией, написания учебников и по другим уважительным причинам (помимо
тех, которые предусмотрены частью первой статьи 189 Трудового кодекса),
работнику по его письменному заявлению может быть предоставлен в течение
календарного года отпуск без сохранения заработной платы не более 30
календарных дней, если иное не предусмотрено коллективным договором,
соглашением, нанимателем. Т.е. суммарно продолжительность отпусков без
сохранения заработной платы по основаниям, указанным в статьях 189 и 190 ТК,
может составлять 44 календарных дня в год
8. Беременным женщинам и женщинам, имеющим детей в возрасте до полутора лет, при переводе на более легкую работу сохраняется средний заработок по прежней работе
Беременным женщинам в соответствии с заключением врачебно-консультационной комиссии или медико-реабилитационной экспертной комиссии снижаются нормы выработки, нормы обслуживания либо они переводятся на другую работу, более легкую и исключающую воздействие вредных и (или) опасных производственных факторов, с сохранением среднего заработка по прежней работе.
До решения вопроса о предоставлении беременной женщине в соответствии с указанным заключением другой работы, более легкой и исключающей воздействие вредных и (или) опасных производственных факторов, она подлежит освобождению от работы с сохранением среднего заработка за все пропущенные вследствие этого рабочие дни за счет нанимателя.
Женщины, имеющие детей в возрасте до полутора лет, в случае невозможности выполнения прежней работы переводятся на другую работу с сохранением среднего заработка по прежней работе до дости жения ребенком возраста полутора лет.
9. Женщинам, имеющим детей в возрасте до полутора лет, предоставляются помимо общего перерыва для отдыха и питания дополнительные перерывы для кормления ребенка
Эти перерывы предоставляются не реже чем через 3 часа продолжительностью не менее 30 минут каждый. При наличии двух или более детей в возрасте до полутора лет продолжительность перерыва устанавливается не менее 1 часа.
По желанию женщины перерывы для кормления ребенка могут быть присоединены к перерыву для отдыха и питания либо в суммированном виде перенесены как на начало, так и на конец рабочего дня (рабочей смены) с соответствующим его (ее) сокращением.
Перерывы для кормления ребенка включаются в рабочее время и оплачиваются по среднему заработку
10. Предоставляются отпуска по беременности и родам с выплатой за этот период пособия по государственному социальному страхованию
Женщинам предоставляется отпуск по беременности и родам с 30 недель беременности продолжительностью 126 календарных дней (в случаях осложненных родов, в том числе рождения двоих и более детей, – 140 календарных дней).
Женщинам, постоянно (преимущественно) проживающим и (или) работающим на территории радиоактивного загрязнения, предоставляется отпуск по беременности и родам с 27 недель беременности продолжительностью 146 календарных дней (в случаях осложненных родов, в том числе рождения двоих и более детей, – 160 календарных дней).
В случае родов, наступивших до 30 недель беременности (до 27 недель беременности у женщин, постоянно (преимущественно) проживающих и (или) работающих на территории радиоактивного загрязнения), отпуск по беременности и родам предоставляется на 140 календарных дней (женщинам, постоянно (преимущественно) проживающим и (или) работающим на территории радиоактивного загрязнения, — на 160 календарных дней), а в случае рождения мертвого ребенка — на 70 календарных дней.
Лицу, усыновившему (удочерившему) ребенка либо назначенному опекуном ребенка в возрасте до 3 месяцев, отпуск по беременности и родам предоставляется на 70 календарных дней со дня усыновления (удочерения) или установления опеки
11. Предоставляютсяотпуска по уходу за ребенком до достижения им возраста 3 лет с выплатой за этот период ежемесячного государственного пособия по государственному социальному страхованию
Работающим матерям независимо от трудового стажа по их желанию наниматель обязан предоставить после окончания отпуска по беременности и родам отпуск по уходу за ребенком до достижения им возраста 3 лет.
По усмотрению семьи отпуск по уходу за ребенком до достижения им возраста 3 лет предоставляется работающим отцу или другому родственнику, члену семьи ребенка в случае, если мать ребенка на территории Республики Беларусь вышла на работу (службу), учебу (при получении профессионально-технического, среднего специального, высшего или научно-ориентированного образования в дневной форме получения образования), проходит подготовку в клинической ординатуре в очной форме или является нотариусом, адвокатом, индивидуальным предпринимателем, творческим работником, физическим лицом, осуществляющим ремесленную деятельность, деятельность по оказанию услуг в сфере агроэкотуризма (за исключением случаев приостановления соответствующей деятельности в порядке, установленном законодательством, неосуществления предпринимательской деятельности в связи с нахождением в процессе прекращения деятельности). Отпуск по уходу за ребенком до достижения им возраста трех лет также предоставляется работающим отцу или другому родственнику, члену семьи ребенка в случае, если мать работает в представительстве международной организации в Республике Беларусь, дипломатическом представительстве, консульском учреждении иностранного государства, аккредитованных в Республике Беларусь.
В случае установления опеки над ребенком отпуск по уходу за ребенком до достижения им возраста 3 лет предоставляется работающему опекуну.
Отпуск по уходу за ребенком до достижения им возраста 3 лет предоставляется мачехе, если указанный отпуск не предоставлен работающим отцу, другому родственнику, члену семьи ребенка
Отпуск по уходу за ребенком до достижения им возраста 3 лет предоставляется работающим отцу или другому родственнику, члену семьи, опекуну ребенка, и в тех случаях, когда мать не может осуществлять уход за ребенком в связи с инвалидностью I группы либо болезнью, препятствующей осуществлению ею ухода за ребенком, подтвержденной заключением врачебно-консультационной комиссии
Отпуск по уходу за ребенком до достижения им возраста 3 лет может быть использован полностью либо по частям любой продолжительности
12. Отцу (отчиму)при рождении ребенка и воспитании его в семье предоставляется отпуск без сохранения заработной платыпродолжительностью не более 14 календарных дней (отпуск предоставляется единовременно по письменному заявлению в течение 6 месяцев
с даты рождения ребенка)
13. Предоставляется дополнительный свободный от работы день или сокращение продолжительности работы на один час:
- в месяц – матери (мачехе) или отцу (отчиму), опекуну
(попечителю), воспитывающей (воспитывающему) ребенка-инвалида в возрасте до 18
лет с оплатой в размере среднего заработка за счет средств государственного
социального страхования;
- в неделю – матери (мачехе) или отцу (отчиму), опекуну (попечителю), воспитывающей (воспитывающему) ребенка-инвалида в возрасте до 18 лет либо троих и более детей в возрасте до 16 лет, с оплатой в размере среднего заработка при предоставлении одного дополнительного свободного от работы дня в неделю или сохранения заработной платы при сокращении продолжительности работы на один час за счет средств нанимателя;
- в месяц – матери (мачехе) или отцу (отчиму), опекуну (попечителю), воспитывающей (воспитывающему) двоих и более детей в возрасте до 16 лет без сохранения заработной платы. Вместе с тем в коллективном договоре, ином локальном правовом акте может предусматриваться оплата при предоставлении указанного свободного от работы дня в месяц;
14. По
просьбе женщины, имеющей ребенка в
возрасте до 14 лет (в том числе находящегося на ее попечении) наниматель
обязан установить неполный рабочий день
или неполную рабочую неделю.
15. Трудовым кодексом гарантируется продление (заключение нового) контрактав период беременности, нахождения в отпуске по уходу за ребенком до достижения им возраста 3 лет и после окончания такого отпуска:
- контракты с беременными женщинами, женщинами, имеющими детей в возрасте до 3 лет (детей-инвалидов – до 18 лет), трудовые договоры с которыми были заключены на неопределенный срок, не заключаются без их согласия на заключение контрактов;
- срок действия контракта с беременной женщиной с ее согласия продлевается на период беременности либо иной срок по соглашению сторон;
- наниматель с согласия работника обязан продлить срок действия контракта либо заключить новый контракт:
- с работающей женщиной, находящейся в отпуске по беременности и родам, матерью
(отцом ребенка вместо матери, опекуном), находящейся в отпуске по уходу за
ребенком до достижения им возраста 3 лет, – на срок не менее чем до окончания
указанных отпусков;
- с работающей матерью (отцом ребенка вместо матери, опекуном), приступившей к
работе до или после окончания отпуска по уходу за ребенком до достижения им
возраста 3 лет, – на срок не менее чем до достижения ребенком возраста 5лет.
16. Установлены гарантии при приеме на работу беременных женщин и женщин с детьми, а также защищающие беременных женщин, женщин с детьми, одиноких родителей от необоснованного увольнения:
- запрещается
отказывать женщинам в заключении трудового договора и снижать им заработную
плату по мотивам, связанным с беременностью или наличием детей в возрасте до 3
лет, а одиноким родителям – с наличием детей в возрасте до 14 лет
(ребенка-инвалида – до 18 лет). При отказе в
заключении трудового договора указанным категориям наниматель обязан сообщить
им мотивы в письменной форме. Отказ в заключении трудового договора может быть
обжалован в суд;
- не
допускается расторжение трудового договора по инициативе нанимателя:
- в связи с
сокращением численности или штата работников (пункт 1 статьи 42) и в случаях,
предусмотренных пунктами 3 – 5 статьи 42
Трудового кодекса, – с беременной женщиной, женщиной, имеющей ребенка в
возрасте до 3 лет, одиноким родителем, имеющим ребенка в возрасте до 3 лет
- в связи с сокращением численности или штата работников (пункт 1 статьи 42) и в случае, предусмотренном пунктом 5 статьи 42 Трудового кодекса, –с одиноким родителем, имеющим ребенка в возрасте от 3 до 14 лет (ребенка-инвалида - до 18 лет);
- работающие отцы, воспитывающие детей без матери (в связи с ее длительным (более месяца) пребыванием в организации здравоохранения и по другим причинам), одинокие родители, а также опекуны (попечители) детей имеют право на гарантии, предоставляемые законодательством, коллективным договором, соглашением работающим женщинам-матерям
- при усыновлении (удочерении)детей-сирот и детей, оставшихся без попечения родителей, в возрасте от 3 до 16 лет усыновителям (удочерителям) предоставлено право на кратковременный отпуск без сохранения заработной платы сроком до 90 календарных дней в течение 6 месяцев со дня вступления в законную силу решения суда об усыновлении. При этом за первый месяц такого отпуска (если он не менее 30 календарных дней) ежемесячные денежные выплаты, получаемые на усыновленных (удочеренных) детей, выплачиваются в двойном размере. Право на указанный отпуск не распространяется на усыновителей (удочерителей) – бывших опекунов (попечителей), приемных родителей, родителей-воспитателей и их супругов
Кроме того, Трудовым кодексом Республики Беларусь нанимателям предоставлено право проявлять инициативу с целью улучшения условий труда и отдыха данной категории работников, в частности наниматель вправе устанавливать в коллективных договорах, соглашениях и иных локальных правовых актах дополнительные трудовые и иные гарантии для работников по сравнению с законодательством о труде.